UM Rybnik: Język nie musi być barierą
Językowe Kontrowersje
opublikowała post, w którym można znaleźć zwroty pozwalające na sprawną pomoc potrzebującym oraz poradnik, jak czytać ukraińską cyrylicę. Na opublikowanych slajdach można znaleźć m.in. porównanie polskiego i ukraińskiego, co może pomóc w nauce języka i rozumienia tekstu ukraińskiego.
Język polski i ukraiński są językami o wspólnym pochodzeniu słowiańskim, przez wieki zachodziło w nich jednak wiele odmiennych procesów, np. fonetycznych stąd można zaobserwować regularne różnice i podobieństwa czytamy w
poście
.
Językowe kontrowersje
Rybnik pomaga miastom partnerskim z Ukrainy
Koronawirus w Rybniku aktualne informacje
Wszystkie aktualności
Urząd Miasta Rybnika,
rybnik.eu/dla-mieszkancow/aktualnosci/aktualnosc/jezyk-nie-musi-byc-bariera
Autor: krystian
Ostatnie Artykuły

Wiosenny koncert w Lyskach znów połączy muzykę i pamięć o Czesławie Prudlu

NGO Hero szuka ludzi, bez których wiele organizacji nie ruszyłoby z miejsca

Ósmoklasiści tłumnie ruszyli na targi, a szkolny wybieg dla psów dostał wsparcie

Ferie zamieniły rybnickie szkoły w place remontowe, a dzieci wróciły do odświeżonych sal

Rybnik szykuje sportowy weekend od koszykówki po żużel

Rybnickie autobusy w święta pojadą według zmienionego rytmu

Volvo Car Poland z rekordem rejestracji w 2025 r. Nowości w ofercie na 2026 r. z myślą o dalszej elektryfikacji

Audiobooki dla dzieci i młodzieży wróciły do Rybnika z dużym zapasem

W Zameczku młodzi pokazali, że trzeźwy umysł to coś więcej niż hasło

Po Wielkanocy u Antoniczka autobusy rozwiozą pasażerów po wszystkich dzielnicach

Dogtrekking wraca do Ochojca - wybierz spacer albo walkę z czasem

Nowy Orlik w Dębieńsku ma połączyć boisko, bieżnię i parking

Na Frontowej rośnie szansa na nowe mieszkania, grunt nie zaskoczył

